Россиянам покажут "Барби" в профессиональном дубляже
25.07.2023 12:15
Поделиться в социальных сетях:

Фото: kinopoisk.ru
В своем телеграм-канале актер дубляжа Дмитрий Череватенко уже опроверг это заявление. Он также написал, что главные задачи студии – сделать привычную для русского зрителя озвучку на фильм, который ждут миллионы фанатов по всей стране.
Оплатят аудиодорожку сами кинотеатры, пояснил актер дубляжа, представитель студии Red Head Sound Дмитрий Череватенко в эфире "Москва FM".
Как вся эта индустрия озвучки работает в России после ухода американских мейджоров, Дмитрий Череватенко объяснил в эфире "Москва FM".
-
04:15
За прошедший год граждане заработали на депозитах рекордные 10 триллионов рублей
14.01 13:55
-
04:35
Снегопад нарушил работу служб доставки
14.01 13:20
-
48:57
"Цена вопроса": рекорды и задачи российской киноиндустрии
14.01 12:00
-
03:00
"Доля капиталиста": налоговые вычеты
14.01 11:00
-
08:49
"Что читает Москва?": Достоевский и детская литература
14.01 10:00
-
95:01
"Вечерняя поверка": 13.01.2026
13.01 20:00
Подкасты
-
"Цыпкин, ты достал!": Дарья Челышева: врач-онколог пережившая острый лейкозСпециальный дружеский проект Александра Цыпкина
15.05.2026 12:00
-
"Книжные люди": Вадим Панов о фантастике и новых книгахОбсудили фантастику как литературное направление и новые книги автора.
15.05.2026 10:00
-
"Дома хорошо": Внутренний туризм, как новая патриотика"Дома хорошо" с Амалией Акоповой
14.05.2026 12:00
-
"Цена вопроса": Возможна ли реинкарнация плановой экономики"Цена вопроса" с Алексеем Бобровским
13.05.2026 12:12

