Прямой эфир: +7 495 728 77 01

SMS, WhatsApp, Viber, Telegram: +7 926 0000 920*

Обратная связь

Прямой эфир

Поймать звезду

Open и Sale переведут на русский

18.06 16:15

0:00
0:00

Фото: 123RF/seventyfour74

Open и Sale переведут на русский. Госдума приняла в третьем чтении законопроект о защите родного языка.

С марта будущего года это требование будет распространяться на все вывески, указатели, информационные таблички и другие сведения для покупателей в магазинах и общественных местах. При этом разрешается дублировать надписи на других языках. Такой закон в третьем чтении приняла Госдума. На кириллицу переведут и названия жилых комплексов. Нужно избавляться от стереотипа, что иностранные слова повышают престиж и статус объекта, считает доктор филологических наук Лидия Малыгина.

Лидия Малыгина
доктор филологических наук
Почему "Москва-Сити"? А почему для нас зарубежное слово до сих пор престижнее родного? Почему мы отдаем предпочтение чужому алфавиту? Если то же самое значение можно выразить кириллицей. Почему это воспринимается как что-то более статусное или престижное? Только кажется, что это безобидно. Наши соседи ближайшие, которые долгое время были нашими партнерами, когда они отказываются от кириллицы в пользу латиницы, они от нас отдаляются. У нас все меньше возможностей найти точки соприкосновения. Ну, ладно, соседи, а мы то сами почему начинаем подобострастно заигрывать с чужим алфавитом.


Авторы документа считают, что фамилии с окончанием на -off и местные обувные фабрики, которые часто маскируются под итальянцев, теперь не смогут вводить покупателей в заблуждение. Однако президент Российского союз предпринимателей легкой промышленности Андрей Разбродин сомневается в эффективности меры.

Андрей Разбродин
президент Российского союз предпринимателей легкой промышленности
Мы жили и кланялись, как говорится, брендам в Европе "гучи-мучи" и так далее. У них были деньги, они занимались рекламой. А мы своих не поддерживали. А теперь, что хотим? Обзавись "иваном" и живи, но это же глупость. Нужно сначала правильно подойти к вопросу продвижения, чтобы действительно наши бренды себя почувствовали здесь главными. И тогда ни у кого не будет вообще желания называться "поллини", "петрини", "болини" и так далее.


Исключение составят фирменные наименования и товарные знаки. Англоязычные названия смогут сохранить те, кто зарегистрировал их в Роспатенте и налоговых органах.

Подкасты

Все подкасты

закрыть
закрыть
Обратная связь
Форма обратной связи

Отправить